公告版位
公告版為公告版為公告版為公告版為公告版為公告版為公告版為
創作者介紹

Shalalalala

Tiffy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()


留言列表 (9)

發表留言
  • Tiffy
  • <div>dear zanpiaui,</div>
    <div>恩恩~ 沒關係~ 我了解你的感受~ </div>
    <div>每個人聽到這首歌曲都會很容易得想起外婆</div>
    <div> </div>
    <div>嗚 ><~ 我想念我的外婆..</div></div></div>
  • zanpiaui
  • <div>給 Tiffy</div>
    <div>起先聽沒什麼感覺,慢慢的卻有想哭的慾望?</div>
    <div>關於很多小時後的記憶,關於那些過去就會慢慢的湧上來!</div>
    <div>我是男生都有這樣的感受,那麼妳應該會更有感受吧!</div>
    <div>等妳完成學業就能回來陪她的了吧!</div>
    <div>也或許,那時候的妳又會更忙了,又更少時間可以陪她的!</div>
    <div>不過,重點是那一份心,以及那份心意的傳達!</div>
    <div>越洋電話好像貴了點,不過有空還是打電話跟她聊聊吧!</div>
    <div>珍惜現在所擁有的,才有能力去要更多。</div>
    <div>這麼說並不是說妳不夠珍惜,而是我已經沒有外婆了,希望妳能好好擁有,好好珍惜自己家有的那一寶!</div>
    <div>不過這樣歌,我不能聽太久,因為一開始我就說聽久了會想哭了,如果真的聽久了那可能真的哭了!</div>
    <div>所以,我聽到這裡就好,也說到這裡就好,加油!記得妳的微笑!也要記得她的微笑!</div>
    <div>by ^~.~^ zanpiaui 蔡正基 2008 0328 0723PM 台灣 彰化</div></div></div>
  • Tiffy
  • <div>Dear nets~喵:</div>
    <div> </div>
    <div>我不懂你的意思捏!</div>
    <div>你可不可以再講清楚一點呀@@"</div></div></div>
  • nets&amp;#126;喵
  • <div>~嗚~我有引用通告~有一連串的英文字~點進去沒有什魔耶~嗚嗚.....</div></div></div>
  • Tiffy
  • <div>Dear nets~喵:</div>
    <div> </div>
    <div>我很高興你喜歡聽~^^</div>
    <div>也感同身受~ :)</div></div></div>
  • nets&amp;#126;喵
  • <div>哈囉抱歉引用一下~感謝你哦~這首ㄍ真的好好聽~</div></div></div>
  • nets&amp;#126;喵
  • <div>嗚...雖然我聽不懂台語ㄍ~有了ㄍ詞也看的懂了~聽了滿感動的~有幸福的感覺^^</div>
    <div> </div>
    <div> </div></div></div>
  • Tiffy
  • <div>是嗎?</div>
    <div>謝謝你的來訪~</div></div></div>
  • &lt;a href=&quot;mailto:jonathan_firefly&amp;#64;hotmail.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;
  • <div>感人的其实不是音乐</div>
    <div>而是你的心... ...</div>
    <div> </div></div></div>
    -----
找更多相關文章與討論